Perinteemme alkuperäisteksteihin eli suttiin ja niiden kommentaareihin voi tutustua Access to Insight ja SuttaCentral -sivustoilla.
Keskeisten englannin- ja palinkielisten termien suomennokset löytyvät Nirodhan sanakirjasta. Kyseessä ei kuitenkaan ole virallinen, valmis tuotos vaan jatkuvan kehityksen tilassa oleva projekti.
Nirodhan retriittien reseptivihko (päiv. 4/2016) voi auttaa nälän iskiessä harjoittamisen lomassa.
Suomenkielisiä monisteita
Alla olevasta listasta löytyy suomenkielisiä dharma-aiheisia monisteita. Useimpien monisteiden sisältöä on avattu dharmapuheissa, joista tehdyt äänitteet löytyvät suomenkielisten äänitteiden sivulta.
- Mielen taivaalliset asuinsijat (brahma viharat) — lauseita meditaatioon
- Rakastavan ystävällisyyden metta-meditaation lauseita
- Lauseita myötätuntomeditaatioon
- Itsemyötätuntotauko
- Mielen ja sydämen järkkymätön tasapaino upekkha: Lauseita meditaatioon
- Neljä jaloa totuutta ja neljä jaloa tehtävää
- Jalo kahdeksanosainen polku
- Kolme turvautumista ja viisi harjoitusohjetta: pali, englanti ja suomi
- Viisi harjoitusohjetta (five precepts): kolme vaihtoehtoista suomennosta
- Viisi harjoitusohjetta (five precepts) Caroline Jonesin mukaan
- Näkökulmia taitavaan puheeseen
- Neljä taitavan ponnistelun lajia
- RAIN: Viisas asennoituminen (vaikeisiin) kokemuksiin meditaatiossa
- GRAIN: Viisas asennoituminen (vaikeisiin) kokemuksiin meditaatiossa
- Viisi harjoituksen estettä (five hindrances) ja muutamia työkaluja
- Viisi päivittäistä reflektiota
- Viisi aggregaattia
- Neljä satipatthanaa (eli neljä mindfulnessin perustaa)
- Ehdonvaraisen syntymisen 12-osainen ketju (dependent origination)
- Pali-kaanon (tipitaka eli kolme koria)
- Kymmenen paramia
- Seitsemän valaistumisen tekijää ja seitsemän valaistumattomuuden tekijää
- Kymmenen taitamatonta tekoa
Thanissaro Bhikkhun tekstejä
Alta löytyy yhden perinteemme opettajan, Thanissaro Bhikkhun, suomennettuja tekstejä.